Polk Audio Speaker CSi User Manual

CSi5  
CSi3  
Center Channel Loudspeakers  
Enceintes de canal central  
FXi5  
FXi3  
Surround Loudspeakers  
Enceintes ambiophoniques  
Owners  
Manual  
 
FIGURE 1  
Most popular placement, above the TV screen. CSi Series Center Speakers are magnetically shielded for safe  
placement near TV or video monitors. If you notice video distortion or discoloration, immediately move the  
speakers away from the video source and call Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (US and Canada)  
OR  
La ubicación más común es encima de la pantalla del televisor. Los altavoces centrales de la serie  
CSi tienen blindaje magnético para poder ubicarlos con seguridad cerca de monitores de televisión  
o de video. Si nota que hay distorsión o descoloración de la imagen, aleje inmediatamente los  
altavoces de la fuente de video y comuníquese con el servicio al cliente de Polk Audio: 410-358-3600.  
Disposition la plus courante, au-dessus de l’écran. Les enceintes de la série CSi sont blindées  
magnétiquement et peuvent être disposées à proximité d’une télé ou d’un moniteur vidéo.  
Si vous percevez de la distorsion ou de la décoloration vidéo, éloignez immédiatement les  
enceintes de l’écran et communiquez avec le service à la clientèle de Polk: 410-358-3600.  
Häufigste Platzierung – über dem Fernsehbildschirm. CSi-Mittenlautsprecher sind für eine Platzierung in  
der Nähe von Fernsehgeräten oder Videomonitoren magnetisch abgeschirmt. Wenn Sie eine Verzerrung  
oder Verfärbung des Videobildes bemerken, sind die Lautsprecher umgehend von der Videoquelle  
zu entfernen. Setzen Sie sich in diesem Fall mit dem Kundendienst von Polk Audio in Verbindung:  
410-358-3600.  
I diffusori acustici per canale centrale della linea CSi hanno altoparlanti con magneti schermati e si possono avvic-  
inare tranquillamente a televisori e monitor: la disposizione più diffusa è quella sopra al televisore. Se notate  
immagini distorte o alterazioni dei colori, allontanateli subito dal televisore e contattate il nostro Client Care Center:  
410-358-3600 o [email protected].  
FIGURE 2  
Consult serial number label for correct FX speaker orientation.  
Note location of Bipole/Dipole switch.  
Consulte la etiqueta con el número de serie para orientar  
correctamente el altavoz.  
FXi3  
(rear)  
Pour orienter vos enceintes FXi correctement, consultez l’étiquette  
du numéro de série (et non celle de l’interrupteur Bipole/Dipole).  
FXi5  
Angaben zur ordnungsgemäßen Ausrichtung der Lautsprecher  
finden Sie auf dem Typenschild mit der Seriennummer.  
A sinistra: riferitevi all'etichetta col numero di serie per una disposizione  
corretta dei diffusori surround FXi.  
A destra: notate la posizione del selettore dipolo/bipolo.  
FIGURES 3a & b  
Direct surround effects using BI-POLE mode.  
Set Surrounds as “small” in your receivers Bass Management settings.  
[a]  
[b]  
Left  
Right  
Left  
Right  
Efectos de sonido surround directo con modalidad BI-POLE.  
Asigne la clasificación “pequeño” a los altavoces surround  
en los parámetros de control de bajas frecuencias de su receptor.  
Pour des effets ambiophoniques directionnels, choisissez le mode  
BI-POLE. Réglez le contrôle “surround” de votre récepteur à “small”.  
Left  
Right  
Left  
Right  
Direkte Surround-Effekte im BIPOL-Modus. Stellen Sie die Surround-  
Werte der Tiefen auf Ihrem Empfänger auf ”klein“ ein.  
Effetti surround diretti: emissione a BIPÒLO  
(a: sulle pareti laterali, b: sulla parete posteriore).  
Nella configurazione “BASS MANAGEMENT” scegliete l’impostazione  
“small” per i diffusori surround FXi.  
FIGURE 4  
Diffuse surround effects using DI-POLE mode.  
Set Surrounds as “small” in your receivers Bass Management settings.  
Left  
Right  
Efectos de sonido surround difuso con modalidad DI-POLE. Asigne la clasificación “pequeño”  
a los altavoces surround en los parámetros de control de bajas frecuencias de su receptor.  
Pour des effets ambiophoniques diffus, choisissez le mode DI-POLE. Réglez le contrôle  
“surround” de votre récepteur à “small”.  
Left  
Right  
Surround-Effekte lassen sich im DIPOL-Modus verteilen. Stellen Sie die Surround-Werte  
der Tiefen auf Ihrem Empfänger auf “klein“ ein.  
Effetti surround “diffusi”: emissione a DIPÒLO dalle pareti laterali (notate che i due diffusori acustici sono quasi  
allineati con la testa degli ascoltatori, ndt.). Nella configurazione “BASS MANAGEMENt” scegliete l’impostazione  
“small” per i diffusori surround FXi.  
For more information visit our website at www.polkaudio.com  
 
FIGURE 5  
Basic Center Channel Speaker hookup diagram. Set Center Channel to “small” in your receivers  
Bass Management settings.  
Diagrama básico de conexión.  
Diagramme de branchement rudimentaire.  
Grundlegendes Anschlussdiagramm.  
POWER AMPLIFIER = amplificatore finale, integrato, o sintoamplificatore.  
Schema di base per il collegamento del diffusore acustico per il canale centrale. Nella configurazione  
“BASS MANAGEMENT” scegliete l’impostazione “small” per il diffusore centrale.  
FIGURE 6  
Basic Surround FX Speaker hookup diagram. Set Surrounds to “small” in your receivers  
Bass Management settings.  
Diagrama básico de conexión.  
Diagramme de branchement des enceintes FX ambiophoniques. Réglez le contrôle  
des canaux ambiophoniques de votre récepteur à “small.”  
Grundlegendes Anschlussdiagramm.  
POWER AMPLIFIER = amplificatore finale, integrato, o sintoamplificatore. REAR = canali posteriori/surround  
Schema di base per il collegamento dei diffusori acustici surround FXi. Nella configurazione “BASS MANAGEMENT”  
scegliete l'impostazione “small” per i diffusori acustici surround.  
FIGURE 7  
Using binding post connections.  
Uso de conexiones con tornillos de presión.  
Utilisation des bornes de branchement.  
Verwendung von Anschlussklemmen.  
Loosen hex nut  
Tighten hex nut  
Do not insert insulated  
section of speaker wire  
Insert speaker wire  
through hole  
Uso dei morsetti a vite.  
Desenrosque parcialmente  
la tuerca hexagonal  
Enrosque la tuerca  
de nuevo  
No inserte alambre con  
material aislante  
Inserte el alambre para  
la bocina en el orificio  
Desserrer l’écrou  
Serrer l’écrou  
To use Banana Plugs  
Ne pas insérer la partie  
isolée du fil du haut-parleur  
Insérer le fil du haut-  
parleur dans le trou  
Sechskantmutter lösen  
Allentate il dado  
esagonale  
Sechskantmutter  
festschrauben  
(US only):  
Isolation des Lautsprecher-  
Drahtes nicht in das Loch  
schieben  
Lautsprecher-Draht  
durch das Loch schieben  
Stringete il dado  
esagonale  
Inserite nel foro  
i conduttori del cavo  
per altoparlanti  
Carefully pry out the binding post plugs  
to expose banana plug holes.  
Non inserite nel foro una  
porzione di cavo isolato  
(This is for US owners only.)  
FIGURE 8  
For CSi5 only. Bi-wiring, or using separate speaker wire connections  
for high and low frequency sections on CSi5 only. Remove flat metal jumpers.  
Bicableado, o uso de conexiones de cables de altavoz  
separadas para las secciones de alta y baja frecuencia.  
(CSi5: Quita jerseys planos de metal.)  
Bi-câblage: l’utilisation de câbles distincts pour brancher les  
composantes des hautes et des basses fréquences de vos enceintes.  
(CSi5: Enlever des cavaliers en métal plats.)  
Verwendung von unterschiedlichen Kabelverbindungen  
für hohe und niedrige Frequenzen.  
(CSi5: Nehmen Sie flache Metallschaltdrähte Heraus.)  
POWER AMPLIFIER = amplificatore finale, integrato, o sintoamplificatore.  
Schema di collegamento mediante due cavi separati (“bi-wiring”): ciascuna delle  
due sezioni, passa-alto (alte frequenze) e passa-basso (basse frequenze), del filtro  
d’incrocio del CSi40 è collegata all'amplificatore mediante un cavo dedicato.  
(CSi5: Toglie i maglioni di metallo piatti.)  
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, p[email protected]  
 
FIGURE 9  
For CSi5 only. Bi-amping, or using separate amplifiers for the low and high frequency sections  
of your speakers, on CSi5 only. Remove flat metal jumpers.  
Biamplificación, o uso de amplificadores separados para las secciones de baja y alta frecuencia  
de los altavoces (CSi5).  
Bi-amplification: l’utilisation d’amplis distincts pour alimenter les composantes des hautes et des  
basses fréquences de vos enceintes (CSi5).  
Verwendung von unterschiedlichen Verstärkern für niedrige und hohe Frequenzen der Lautsprecher.  
LOW FREQ. AMPLIFIER = amplificatore finale per la sezione bassi  
HIGH FREQ. AMPLIFIER = amplificatore finale per la sezione alti  
Schema di collegamento a due amplificatori separati (“bi-amping,” doppia amplificazione): uno dedicato alla  
sezione passa-alto (alte frequenze), l'altro a quella passa-basso (basse frequenze) del filtro d'incrocio. Notate  
che i morsetti superiori del diffusore acustico appartengono alla sezione alte frequenze del filtro (ndt.) (CSi5).  
FIGURE 10  
Use template to mark mounting location.  
Use la plantilla para marcar la ubicación de montaje.  
Utilisez le gabarit pour marquer le lieu de fixation.  
Verwenden Sie die Schablone zur Markierung der Befestigungsstelle.  
Usate la dima per segnare il punto d'installazione.  
FIGURE 11a & 11b  
Use #10 screw for wall stud (11a), use #10 wall anchors + screw for no wall stud (11b).  
Use un tornillo n° 10 si hay parales internos en la pared, use anclas de pared n° 10  
y un tornillo si no hay.  
[a]  
Utilisez des vis #10 pour fixation sur montant ou des chevilles d’ancrage #10  
avec vis s’il n’y a pas de montant.  
Verwenden Sie eine Schraube (Nr. 10) für Wände mit Holzstielverstärkung bzw.  
Dübel und Schrauben (Nr. 10) für Wände ohne Holzstielverstärkung.  
[b]  
In corrispondenza di un montante (a) usate viti n. 10,  
altrimenti (b) tasselli e viti n. 10.  
FIGURE 12  
Slide the speaker down on the screw heads to catch the keyhole slots.  
Deslice el altavoz hacia abajo sobre las cabezas de los tornillos para  
que entren en las ranuras en forma de cerradura.  
Glissez l’enceinte sur les têtes de vis jusqu’à ce que les encoches  
en trou de serrure s’enclenchent.  
Schieben Sie den Lautsprecher auf die Schraubköpfe herunter,  
so dass sie in den Ritzen einrastet.  
Fate scivolare verso il basso il diffusore acustico, in modo tale che  
le feritoie si aggancino alle teste delle viti.  
FIGURE 13  
Clean veneer with a damp cloth.  
Do not use furniture polish on veneer.  
Cuidado del acabado de madera natural.  
Entretien de la finition en bois véritable.  
Pflege der Holzappretur.  
Non impiegate prodotti lucidanti per mobili  
sulla finitura, ma spolveratela soltanto con  
un panno umido.  
For more information visit our website at www.polkaudio.com  
 
SPECIFICATIONS  
CSi3  
FXi3  
FXi5  
CSi5  
DRIVER COMPLEMENT:  
2 - 5 1/4"(13.3cm) drivers  
1 - 1"(2.5cm) tweeter  
DRIVER COMPLEMENT:  
1 - 5 1/4"(13.3cm) driver  
2 - 1"(2.5cm) tweeters  
DRIVER COMPLEMENT:  
1 - 6 1/2"(16.5cm) driver  
2 - 1"(2.5cm) tweeters  
DRIVER COMPLEMENT:  
2 - 6 1/2"(16.5cm) drivers  
1 - 1"(2.5cm) tweeter  
OVERALL  
FREQUENCY RESPONSE:  
55Hz-27kHz  
OVERALL  
FREQUENCY RESPONSE:  
50Hz-27kHz  
OVERALL  
FREQUENCY RESPONSE:  
45Hz-27kHz  
OVERALL  
FREQUENCY RESPONSE:  
45Hz-27kHz  
-3dB LIMITS:  
65Hz-26kHz  
-3dB LIMITS:  
60Hz-26kHz  
-3dB LIMITS:  
55Hz-26kHz  
-3dB LIMITS:  
55Hz-26kHz  
RECOMMENDED  
AMPLIFICATION:  
20-180 watts/channel  
RECOMMENDED  
AMPLIFICATION:  
20-150 watts/channel  
RECOMMENDED  
AMPLIFICATION:  
20-125 watts/channel  
RECOMMENDED  
AMPLIFICATION:  
20-200 watts/channel  
EFFICIENCY (1M,1W):  
89dB  
EFFICIENCY (1M,1W):  
88dB  
EFFICIENCY (1M,1W):  
89dB  
EFFICIENCY (1 M, 2.83 VRMS):  
90dB  
IMPEDANCE:  
Compatible with 8 Ohm Outputs  
IMPEDANCE:  
Compatible with 8 Ohm Outputs  
IMPEDANCE:  
Compatible with 8 Ohm Outputs  
IMPEDANCE:  
Compatible with 8 Ohm Outputs  
CROSSOVER FREQUENCY:  
1.75kHz  
CROSSOVER FREQUENCY:  
2.0kHz  
CROSSOVER FREQUENCY:  
2.3kHz  
CROSSOVER FREQUENCY:  
2.2kHz  
CROSSOVER SLOPE:  
mid bass LP: 12dB/octave  
tweeter HP: 12dB/octave  
CROSSOVER SLOPE:  
mid bass LP: 12dB/octave  
tweeter HP: 12dB/octave  
CROSSOVER SLOPE:  
mid bass LP: 12dB/octave  
tweeter HP: 12dB/octave  
CROSSOVER SLOPE:  
mid bass LP: 12dB/octave (cascaded)  
tweeter HP: 12dB/octave  
ENCLOSURE TYPE:  
vented (single front baffle port)  
ENCLOSURE TYPE:  
vented with single port  
ENCLOSURE TYPE:  
vented with single port  
ENCLOSURE TYPE:  
vented with dual rear PowerPort  
and single ARC Port  
AVAILABLE FINISH:  
Black Oak and Cherry Veneer  
AVAILABLE FINISH:  
Black and White  
AVAILABLE FINISH:  
Black  
AVAILABLE FINISH:  
Black Oak and Cherry Veneer  
DIMENSIONS  
(INCLUDES GRILLE + POWERPORT):  
6 7/8"H x 20"W x 9 1/4"D  
DIMENSIONS  
(INCLUDES GRILLE + POWERPORT):  
12"H x 11"W x 7 3/8"D  
DIMENSIONS  
(INCLUDES GRILLE + POWERPORT):  
14 3/4"H x 12 1/2"W x 8 3/8"D  
(37.5cmH x 31.8cmW x 21.3cmD)  
DIMENSIONS  
(INCLUDES GRILLE + POWERPORT):  
7 1/2"H x 24"W x 14 1/2"D  
(19.1cmH x 61cmW x 36.8cmD)  
(17.5cmH x 50.8cmW x 23.5cmD)  
(30.5cmH x 27.9cmW x 18.7cmD)  
SHIPPING WEIGHT:  
20 lbs (9.1kg) each  
SHIPPING WEIGHT:  
24 lbs (10.9kg) pair  
SHIPPING WEIGHT:  
35 lbs (15.9kg) pair  
SHIPPING WEIGHT:  
29 lbs (13.2kg) each  
FXi5  
CSi5  
FXi3  
CSi3  
TRANSDUCTEURS:  
1 – transducteurs 6 1/2"(16,5cm)  
2 - tweeter 1"(2,5cm)  
TRANSDUCTEURS:  
2 – transducteurs 6 1/2"(16,5cm)  
1 - tweeter 1"(2,5cm)  
TRANSDUCTEURS:  
1 – transducteurs 5 1/4"(13,3cm)  
2 - tweeter 1"(2,5cm)  
TRANSDUCTEURS:  
2 – transducteurs 5 1/4"(13,3cm)  
1 - tweeter 1"(2,5cm)  
RÉPONSE EN  
FRÉQUENCES GLOBALE:  
45Hz-27kHz  
RÉPONSE EN  
FRÉQUENCES GLOBALE:  
45Hz-27kHz  
RÉPONSE EN  
FRÉQUENCES GLOBALE:  
50Hz-27kHz  
RÉPONSE EN  
FRÉQUENCES GLOBALE:  
55Hz-27kHz  
LIMITES -3DB:  
55Hz-26kHz  
LIMITES -3DB:  
55Hz-26kHz  
LIMITES -3DB:  
60Hz-26kHz  
LIMITES -3DB:  
65Hz-26kHz  
AMPLIFICATION  
RECOMMANDÉE:  
20-125 watts/canal  
AMPLIFICATION  
RECOMMANDÉE :  
20-200 watts/canal  
AMPLIFICATION  
RECOMMANDÉE:  
20-150 watts/canal  
RECOMMENDED  
AMPLIFICATION:  
20-180 watts /canal  
EFFICACITÉ (1M,1W):  
89dB  
EFFICACITÉ (1 M, 2,83 VRMS):  
90dB  
EFFICACITÉ (1M,1W):  
88dB  
EFFICACITÉ (1M,1W):  
89dB  
IMPÉDANCE :  
Compatible avec sorties 8 Ohms  
IMPÉDANCE:  
Compatible with 8 Ohm Outputs  
IMPÉDANCE :  
Compatible avec sorties 8 Ohms  
IMPÉDANCE :  
Compatible avec sorties 8 Ohms  
FRÉQUENCE DE SÉPARATION:  
2.3kHz  
FRÉQUENCE DE SÉPARATION:  
2.2kHz  
FRÉQUENCE DE SÉPARATION:  
2.0kHz  
FRÉQUENCE DE SÉPARATION:  
1.75kHz  
PENTE DE SÉPARATION:  
méd-grave PB:12dB/octave  
tweeter PH: 12dB/octave  
PENTE DE SÉPARATION:  
woofer PB:12dB/octave en cascade  
tweeter PH: 12dB/octave  
PENTE DE SÉPARATION:  
méd-grave PB:12dB/octave  
tweeter PH: 12dB/octave  
FRÉQUENCE DE SÉPARATION:  
méd-grave PB:12dB/octave  
tweeter PH: 12dB/octave  
TYPE DE CAISSON:  
Avec évent unique  
TYPE DE CAISSON:  
Avec évents PowerPort arrière jumelés  
et un évent ARC  
TYPE DE CAISSON:  
Avec évent unique  
TYPE DE CAISSON:  
Avec évent unique à l’avant  
FINITION DISPONIBLES:  
Noir  
FINITION DISPONIBLES:  
Noir ou Blanc  
FINITIONS DISPONIBLES:  
Placage de chêne noir ou de cerisier  
FINITIONS DISPONIBLES:  
Placage de chêne noir ou de cerisier  
DIMENSIONS  
DIMENSIONS  
(INCLUANT GRILLE + POWER PORT):  
12"H x 11"L x 7 3/8"P  
DIMENSIONS  
(INCLUANT GRILLE + POWER PORT):  
6 7/8"H x 20"L x 9 1/4"P  
(INCLUANT GRILLE + POWER PORT):  
14 3/4"H x 12 1/2"L x 8 3/8"P  
(37,5cmH x 31,8cmL x 21,3cmP)  
DIMENSIONS  
(INCLUANT GRILLE + POWERPORT):  
7 1/2"H x 24"L x 14 1/2"P  
(19,1cmH x 61cmL x 36,8cmP)  
(30,5cmH x 27,9cmL x 18,7cmP)  
(17,5cmH x 50,8cmL x 23,5cmP)  
POIDS À L’EXPÉDITION:  
35 lbs (15,9kg) pr.  
POIDS À L’EXPÉDITION:  
24 lbs (10,9kg) pr.  
POIDS À L’EXPÉDITION:  
20 lb (9,1kg) ch.  
POIDS À L’EXPÉDITION:  
29 lb (13,2kg) ch.  
All specifications subject to change.  
Toutes les caractéristiques sont  
sujettes à changements sans préavis.  
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, p[email protected]  
 
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY  
Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers  
the Product to any other party.  
Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUDSPEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker  
Product will be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.  
Furthermore, Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that any AMPLIFIER OR OTHER ELECTRONIC COMPONENT that may be included in this Polk Audio Loudspeaker Product will be free  
from defects in material and workmanship for a period of three (3) years years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.  
in the USA and Canada (outside the USA: 410-358-3600) within ten (10) days of the date of original purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.  
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 2550 Britannia Boulevard,  
Suite D, San Diego, California 92154. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon examination at  
the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period, Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will,  
at its option, repair or replace this Product at no additional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk Audio. Products replaced or repaired under this warranty  
will be returned to you, within a reasonable time, freight prepaid.  
This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in excess of  
the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the Product which has not been authorized or  
approved by Polk Audio. This warranty shall terminate if the Serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced.  
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above. In no  
event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer has been  
advised of the possibility of such damages, or for any claim by any other party. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation and exclusion may not  
apply to you.  
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts, so the above  
limitations may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from state to state.  
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and audio clubs.  
The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased in other countries are available from the Polk Audio Authorized Distributors in such countries.  
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS  
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère  
le produit à tout autre parti.  
Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut  
attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.  
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt  
de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.  
Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original.  
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio,  
2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.  
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.  
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la  
garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.  
Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.  
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale,  
tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification  
du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.  
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus,  
votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus.  
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un reven-  
deur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.  
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.  
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas  
s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.  
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et  
les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.  
For more information visit our website at www.polkaudio.com  
 
5601 METRO DRIVE  
BALTIMORE, MARYLAND 21215  
800-377-7655 (US & CAN, OUTSIDE US 410-358-3600)  
WWW.POLKAUDIO.COM  
“Polk Audio,” “The Speaker Specialists,” “Dynamic Balance” and “Acoustic Resonance Control” are  
registered trademarks of Polk Investment Corporation used under license by Polk Audio Incorporated.  
“Polk Audio,” “The Speaker Specialists,” “Dynamic Balance” et“Acoustic Resonance Control” sont des marques de  
commerce enregistrées de la Britannia Investment Corporation utilisées sous licence par Polk Audio Inc.  
 

Pelco Home Security System RK5PWR 120 User Manual
Philips Flat Panel Television C User Manual
Philips Indoor Furnishings 22FDF6033 User Manual
Philips Telephone D711 User Manual
Pioneer Stereo System M 10X User Manual
Pioneer TV Mount PWM 6121 User Manual
Planet Technology Network Card ENW 9503 User Manual
Poulan Trimmer PPB100 User Manual
Proficient Audio Systems Speaker System C500 User Manual
PYLE Audio CD Player PICL82 User Manual